mardi 30 décembre 2014

Mot de l'administratrice


 


Cher lecteur(trice),

Voici plus d'un mois que je n'ai rien écris non pas parce que j'ai abandonné le blog.
Bien au contraire, la raison de mon long silence est que juste avant la fin de l'année j'ai eu l'opportunité d'effectuer une formation intensive sur photoshop et en création de site. C'était pour moi la concrétisation d'un projet qui a mis plusieurs années à aboutir dont l'objectif était  d'acquérir de nouvelles compétences qui me seront nécessaires autant professionnellement qu'extra-professionnellement parlant. Mais se former dans ce domaine n'est pas une fin en soi car ce secteur évolue très rapidement. Dès le début de mon stage, j'ai vite compris qu'il me faudra poursuivre avec de l'auto-formation comme cela à si souvent été le cas pour la création de ce blog. Puis, comme le plus souvent pour beaucoup d'entre nous cela arrive en fin d'année j'ai ressenti un grand besoin de vacances : j'ai donc pris quelques jours et fais "un petit break"surf and net car 2014 a été bien rempli de ce côté. Néanmoins, attendez- vous que le blog petit à petit subisse un sérieux relooking durant l'année 2015.  
2015 sera l'année des cadeaux, j'ai décidé de vous offrir le meilleur et rien que le meilleur. Que ce soit sur le blog mais aussi sur la chaîne youtube  mais également sur les pages facebook où je suis parfois présente ou tout autre projet dans lequel je m'investirai . J'aurai de nombreuses surprises pour vous. je ne vous en dis pas plus. En attendant passez de bonnes fêtes de fin d'année sans excès. Kiss, Kiss...

vendredi 7 novembre 2014

Shopping en Novembe 2014 : vide-dressing en Martinique revient...


Et si ce qui fait le malheur des unes 
pouvait faire (parfois) le bonheur des autres ? " 

C'est reparti ! Nous serons une fois de plus en plein air au centre ville à Fort de France comme au mois d'août. On aura donc encore besoin de vous pour tout liquider rapidement avant que l'invitée surprise habituel du mois de la saison qui porte bien son nom n'arrive (Mme Pluie). 

Plus d'affaires... Plus de choix... 

Vous aurez plus de possibilité de vous faire plaisir car les amies de mes amies ex-victimes de la mode, fashionistas ou accros du shopping, qui tout comme moi ont décidé de ne pas se laisser griser par la crise et la déprime et se sont joint à nous. Et on envie de vous faire profiter ...

De very Happy prices pour des 
"Wonderful" fêtes de fin d'années...


Ce sera Mieux que les soldes !

Pourquoi dépenser beaucoup quand on pourrait dépenser peu ?

Les accro au shopping, les fashionitas, les modeuses modernes, etc... sont maintenant averties avec la crise, elles deviennent… "écono-logiques"(économes, écologiques) en consommant différemment et dépensent moins et bien mieux. 


Que vous soyez plutôt du style classique, tendance, décontracté, glamour, romantique, artiste, nature, sportif, etc...
ou que vous ayez besoin d'une jupe, d'un pantalon, d'une robe de ville, de cocktail, de soirée pour vous ou d'une petite robe de cérémonie pour votre fille, ou encore d'un pantalon, d'un chemisier pour votre fils, etc...pour noël ou les fêtes de fin d'année. Il y en aura pour toutes les bourses et toute la famille. 



Si tout comme nous ...

Vous vous êtes lassées ou en avez assez de tous ces vêtements qui s’entassent depuis bien trop longtemps dans votre armoire, de ces chaussures, sacs et accessoires que vous n’utilisez plus et qui vous embarrassent.

Faites mieux que penser écolo agissez écolo !
 Donnez aux articles dont vous n'avez plus besoin l'opportunité d'avoir une deuxième vie 
et de faire tout plein d'heureuses.

Vous vous sentez capable d'être vendeuse le temps d'une matinée ? Alors rejoignez-nous tant qu'il est encore temps !

1) Faites le point en triant vos armoires pour recensez vos effets,
2) Sélectionnez tous vos articles : vêtements (robes, jupes, pantalons,...)propres, sacs, bijoux, accessoires, magazines, livres sur le mode et la beauté, etc...Tout ce que vous n'utilisez plus. Tout ce qui est encore en bon état et qui peut être vendu.
3) Appelez-vite au 0696 70 32 81 (Mama Creole) pour plus d'informations et savoir s'il nous reste des stands disponibles.



Les modeuses et fashionistas modernes sont écono !


Envie de renouveler votre garde-robe et/ou faire de bonnes affaires SANS STRESS et surtout SANS TROP pour cette fin d'année?

Vous voulez faire votre shopping d'une manière à la fois "moderne, économe écolo et fun"  qui vous permettent de  renouveler votre garde de robe SANS VOUS RUINER ; en évitant autant que possible de faire virer au rouge votre carte bleue en achetant ou échangeant

1) Appelez vite au 06 96 70 32 81 (Mama Creole) pour plus d'informations

2)  Partagez cette information avec votre entourage 
et si le temps le permet, venez...



avec vos amies, parents et enfants
Carte bleue interdite- monnaie et cabas obligatoire

Pour vous permettre de faire plus d'affaires, j'aurai sur mon stand...
quelques articles "de maison" à troquer"
1 vêtement amené
sont acceptés
vêtements non déchirés, non tâchés ni troués,
jeans (même troués mais non tâchés 
(de préférence femme ou ados à partir de 14 ans) 
Contre 1 vêtement emporté
  
Cette manifestation prévue pour le 08 novembre
 a été reporté pour des raisons d'organisation et  de mauvaises conditions climatiques au 15 novembre. Merci de votre compréhension.

Plus d'infos sur ...

Rubrique/Loisirs/Agenda-France-Antilles Martinique du dimanche 09 novembre 2014 
  
Rubrique/Loisirs:Agenda-France-Antilles Martinique du samedi 08 novembre 2014 

Rubrique coin des affaires/France-Antilles Martinique du vendredi 07 novembre 2014 

Page facebook Femmes Créoles/Creole Women/Fanm kreyol 

Page facebook Vide-Dressing en Martinique 
 

mardi 28 octobre 2014

Dé mo kreyol (deux mots créoles)..Pour journée internationale de la langue et de la culture créole





Dé mo kréyol de Karapat (créole Guadeloupéen)
Interprétée par : Jenny Jonathan


(Kè)
Ah ah

(Chantèz)
Mwen ka révé kon si mwen té ka volé
Hum hum
On ti lonbraj tou frè ki ka vwayajé
Hum
Mwen pé ké pé sizé pou atann dèmen
Mé non
Mi an [ti van miyèl] ka chatouyé mwen

(Chantèz)
Hou
(Kè)
Ah ah

(Chantèz)
An kè an mwen ni an plas pou an pasajé
Hum hum
Sa ka dépann, fo'y sav ki koté i k'alé
Hou
Mwen ka santi an men ka pichoné mwen
Eh, lwen de pansé aw mwen ja palé

(Chantèz)
Mwen té vini pou chanté ba'w
Yonn dé mo kréyòl
Mwen pa vin fè plis ki sa
(Kè)
Ayayay chanté nou ka kouté'w
(Chantèz)
Mwen té vini pou èksplitjé'w
Yonn dé mo kréyòl
Mwen pa vini fè plis ki sa
(Kè)
Ayayay chanté nou ka kouté'w
(Chantèz)
Mwen té vini pou palé ba'w anki an kréyòl
Mwen pa vin fè plis ki sa
(Kè)
Ayayay
Palé nou ka kouté'w

Dé mo kréyòl
(Kè)
Ah
Ki pé fè'w plané
(Kè)
Ah
Sa ka rann mwen fòl
Mwen pé pa rézisté
Ni dé mo kréyòl
(Kè)
Ah
(Chantèz)
Ki pé fè'w révé
(Kè)
Ah
(Chantèz)
Ni dé mo kréyòl
Ki pé fè'w dansé

Mwen té vini pou chantè ba'w
Yonn dé mo kréyòl
Mwen pa vin fè plis ki sa
(Kè)
Ayayay chanté nou ka kouté'w
(Chantèz)
Mwen té vini pou èksplitjé'w
Yonn dé mo kréyòl
Mwen pa vin fè plis ki sa
Di'w plis ki sa

(Chantèz)
Mwen pa vini fè plis ki sa
Way way way way
Way way way way
(Kè + Chantèz)
Way way way way
Way way way way

Fo ou pran gad aw
E sav sa ou ka di
Dé mo an kréyòl
Sa pa konpliké
Pa bizwen présé'w
Nou pa ka vwayajé
Pa bouskilé mwen
Nou ké baskilé
Hou rété tou pré
(Kè)
Mwen té anvi rikomansé
(Chantè)
Hou vini pli pré
(Kè)
Mwen té anvi rikomansé, sé
(Chantè)
Pa bizwen [????] konsa sa
(Kè)
Mwen té anvi rikomansé
(Chantè)
Pas nou pa ka vwayajé
(Chantèz)
Pa bouskilé mwen kon sa
San kwa nou ké baskilé
(Kè)
Mwen té anvi rikomansé, sé
(chantè)
Hou vini pli pré
(Kè)
Mwen té anvi rikomansé
(Chantèz)
Houuu
(Kè)
Mwen té anvi rikomansé


Thanks to les paroles en créole à Paroles.zouker.com

Anecdote et mot de l'administratrice du blog :

Comme la plupart des antillaises (créoles), j'ai appris à comprendre et à parler le créole avec la force du temps. A croire que la compréhension de cette langue maternelle est innée.
Au début, pendant les quelques années où j'ai vécu en métropole, je n'en parlais pas un mot. De l'éducation que j'ai reçu de ma grand-mère, j'avais retenu qu'il était mal poli(e) pour un(e) enfant de s'adresser en créole à un adulte. Alors quand ma mère s'exprimait en créole, je lui répondais en français mais je comprenais tout ce qu'elle me disait. 
Il a fallu mon retour au pays, pour finir, malgré mon créole francisé dont tous se moquaient , à le parler avec mes cousins et cousines. J'avais à cette époque déjà 15 ans.

Journée internationale de la langue et de la culture créole

Misié dam Bel bonjou  ! 

Je ne continuerai pas plus loin car s'il est facile de parler, de chanter le créole, l'écrire c'est tout autre chose...
Aujourd’hui, c’est la journée où est mise en valeur la langue dans laquelle 13 million de personnes dans le monde s’exprime tout comme moi. Si dans les années 90 à mon retour j'étais encore très influencée par la culture métropolitaine et américaine depuis quelques années découvrir et faire découvrir la (ma) culture créole est devenue pour moi un véritable défi. 
Créée en 1982 à initiative de l’association Eritaj, la journée internationale du créole est l’occasion de mettre en avant cette façon de parler régionale en organisant par exemple des conférences,  des témoignages, des séances d’animation musicales et autres activités culturelles, ainsi que des dictées.

Le créole langue régionale ou langue tout court
Mais le créole est de nos jours bien plus qu’une langue c’est une cuisine, une culture, un patrimoine, une gastronomie, une musique, une littérature…mais il peut être aussi une mode vestimentaire et peut être un mode de vie tout court.

Creole Day de la Dominique
A la Dominique, le créole est célébré dans le cadre de la commémoration de l’indépendance de l’île, durant toute une semaine avec un point culminant qui est appelé « le creole day, » le dernier vendredi du mois d’octobre juste avant le World Creole Music Festival. 
Durant cette journée « tout » est créole pour les dominicains.  Ils parlent au travers d’émissions spéciales sur les stations de radio, mangent du porc salé, du hareng, de la morue, du manicou, de l’agouti, des beignets, etc… tout un tas de plats traditionnels, chantent, dansent sur du bel-air, de la quadrille, de la mazurka et des musique plus actuelles et portent des vêtements traditionnels créole confectionnés avec du madras. Ce tissu qui était et est resté encore de nos jours emblématique de la créolité dans la caraïbe. Du plus petit au plus grand, il est le temps d’une journée mise à l’honneur. Les femmes s’habillent de « wob (robes) dwijets » et des « jips » (chapeaux). Le concours de « Miss wob dwijets » est organisé. Quant aux hommes, ils se vêtissent de pantalons noirs, d’une chemise blanche et d’une large ceinture rouge. Les dominicains sont véritablement fiers d'être créoles.

mercredi 1 octobre 2014

Journée mondiale du chocolat




Noir, au lait, blanc, aromatisé ou fourré, en gâteau, glace, yahourt, crème, mousse, entremets, sucettes, meringues, bonbons, velouté, soupe, ou simplement en carré. Il existe plus d'une manière et centaine de recettes pour fondre de plaisir sous le chocolat. D'autant plus qu'aujourd'hui vous n'aurez aucune excuse à donner pour avoir le droit d'en manger.


"Neuf personnes sur dix aiment le chocolat, la dixième ment" John G. Tullius dessinateur de BD


Questions de Chocolat

Quel est l’origine du mot chocolat ?
Le mot chocolat  vient de « xocoatl » qui a  été inventé il y a plus de 3000 an par les aztèques qui tout comme les Mayas en buvait déjà à cette époque.

Où est-il cultivé ?
Ce grand arbre originaire d’Amazonie ne pousse que sous un climat équatorial très chaud et très humide. 50  % de la proportion du cacao mondial est produit par seulement deux pays : la Côte d’Ivoire et le Ghana mais aussi au Nigéria et au Cameroun, en Asie ( Indonésie et Malaisie), en Amérique du Sud (Brésil et équateur).


Le chocolat a t-il des effets bénéfique  sur la santé ?

Il contient du potassium, phosphore, fer et magnésium, il regorge de minéraux, indispensable aux muscles et aux neurones. Mais aussi des flavanoïdes qui ralentissent le vieillissement des cellules et fortifient le cœur. Attention cependant qui dit chocolat dit sucre ! Vous pouvez manger du chocolat à condition de ne pas en abuser.

Le chocolat est il aphrodisiaque ?
« Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche. »  Anthelme  Brillat –Savarin, 1826

Si le roi aztèque Moctezuma prenait plusieurs tasses de chocolat avant d’aller honorer les femmes de son gynécée il semblerait que l’effet aphrodisiaque de la boisson tient plus  des  légendes des traditions romantiques car il ne viendrait pas tant du cacao mais peut être plus des épices (poivre, piment) qu’elle contenait à cette époque. En Europe, même si celles-ci furent remplacées par la vanille et la cannelle, les favorites des rois croyaient encore à cette vertu du chocolat et en abusaient pour se stimuler ou en offraient à leurs amants pour améliorer leurs performances. Et de nos jours encore offrir à une personne du chocolat à l’occasion de la Saint Valentin tout particulièrement reste un comportement chargé de connotations. Bien qu'il n'y ait aucune preuve que le chocolat soit réellement un aphrodisiaque, certains couples y croient encore et l’utilisent au quotidien pour pimenter leurs relations en l’utilisant par exemple en huile de massage.


















Méli mélo de citations



Aujourd'hui mon blog sera mon exutoire personnel d'écriture récapitulatif des nombreuses citations que j'ai lues et appréciées.

ON NE CHOISIT PAS SA FAMILLE MAIS (DIEU MERCI) ON PEUT CHOISIR SES AMIS.
IL VAUT MIEUX LES CHOISIR PEU NOMBREUX MAIS DE QUALITE. AUTANT  S 'HABITUER TRES TOT AUX (VRAIS) AMIS ET A CEUX DE LA FAMILLE QUI SERONT LA DANS LES BONS COMME DANS LES MAUVAIS MOMENTS.
ENTOURE-TOI DE PERSONNES AVEC QUI TU AS DES POINTS COMMUNS QUI T'AIMENT, QUI T'APPRECIENT, TE SOUTIENNENT ET T'ENCOURAGENT.
 ELOIGNE-TOI LE PLUS QUE POSSIBLE DE CEUX QUI RECHERCHENT A TE DECOURAGER, TE BLESSER, T'HUMILIER, TE MEPRISER OU TE DEVALORISER . TU N'APPRENDRAS ET NE FERAS RIEN DE BON EN LES COTOYANT. NE REND PAS LE MAL POUR LE MAL CAR DIEU SE CHARGERA DE TES ENNEMIS EN TEMPS VOULU. N'OUBLIE PAS QUE LA HAINE, LA MECHANCETE , L'IGNORANCE OU L'INDIFFERENCE EST LA FORCE DES FAIBLES TANDIS QUE LA PATIENCE, LA PERSEVERANCE, LA CONFIANCE ET L'AMOUR EST CELLE DES FORTS. ATTACHE-TOI A RECHERCHER ET A RECONNAITRE CE QU'IL T'A RESERVE.

mardi 23 septembre 2014

Hommage : Romy Schneider





Romy Schneider, de son vrai nom  Rosemarie  Magdalena Albach -
était née le 23 septembre 1938 à Vienne. Elle est morte le 29 mai 1982 à Paris


Elle disait :


"Une femme habillée de pied en cap sera toujours plus attirante pour un homme qu'une femme nue."
"On ne peut espérer tout avoir. Le succès a un prix qu'il faut payer."
"Le talent c'est une question d'amour."





Ce n'est pas une femme noire ni de couleur encore moins une métisse mais cette actrice aux origines allemandes, naturalisée française est véritablement une icône pour moi. l'une des premières qui crevait l'écran de la télé quand elle apparaissait dans Sissi vêtue de ses robes de princesse mais aussi dans ses autres rôles où j'ai pu la découvrir. Pour la décrire utiliser le mot "belle" était bien trop banale "gracieuse" était le terme bien plus approprié. Selon l'expression de son visage, son attitude et ses tenues vestimentaires elle était tantôt sensible , ingénue, sage, maternelle,  (très) féminine, émouvante voire troublante. Dans sa vie comme tout être humain, elle vécut des moments de gloire, d'euphorie, de joie, de peine, de trahison, de blessures, mais aussi des moments dramatiques où même si on est forte desquels on ne se remet pas comme la mort d'un fils bien aimé que même la vie de star n'épargna pas. Ceux qui mènent à une décision sans retour et une fin tragique que les personnes qui vous entourent et vous aiment ne comprennent pas.

lundi 15 septembre 2014

Traduction & leçon de créole : Si"w enmé mwen d'Admiral T





"Et si aujourd’hui  la langue créole
n’était plus une barrière entre vous et moi ?


Et si aujourd'hui  vous appreniez quelques phrases en créole.. tout autrement ? 
Et si le créole était aujourd'hui tout comme l'anglais ou l'espagnol ou encore l'italien la langue de l'amour ?

Et si... on arrêtait les "si" et que nous passions au concret ? 
Le nouveau billet du blog est une petit cours express de créole tout en douceur musicale (comme on aime)...


#traduction : #créole/français/anglais
SI'W ENMEW MWEN d'#admiralt (créole guadeloupéen)
Si tu m'aimes
If you love me
Hmmm »
Sé vou tchè an mwen chwazi,
C'est toi que j'ai choisi
It's you that i chose
Doudou mwen vlé’w pou la vi
Doudou* je te veux pour la vie, 
Darling i want you for life
Ou sé pli bel, pli bel bitin ki rivé mwen
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée
You're the best thing that ever happened to me
Vini vini vini an bras an mwen
Viens (3 fois) dans mes bras
Come (3 times) in my arms
Kolé po aw si mwen é séré mwen fo 
Colle ta peau sur moi et serre moi fort
Glue your skin on me and hold me safe

Si’w enmé mwen, pa fan soufè,
Si tu m'aimes, ne me fait pas souffrir
if you love me, does makes me suffer
é mwen ké chériw tout’ vi an mwen !
Et je vais te chérir toute ma vie
And i'll cherish all me life
« Non », si’w enmé mwen, pa blésé mwen,
Non, si tu m'aimes ne me blesse pas
No if you love me don't hurt me
é ou ké vwè jan nou ké viv on bel vi.
Et tu verras comment nous vivrons une belle vie
And see how we live a good life

Pli lanné ka pasé, pli mwen di mési bondyé
Plus les années passent, plus je dis " Merci Dieu "
As the years go by i Say thank god
Lè dé fè nou joinn ti doudou an mwen
Le destin a ait qu'on se rencontre, ma petite doudou.
Fate did we meet, my Darling

Sa mwen vlé ba’w sé dousè
Ce que je veux te donner c'est de la douceur
what i want to give you the softness
Karésé po aw kon papiyon ka posé’y asi flè
Caresser ta peau comme un papillon qui se pose sur une fleur
Caress your skin like a butterfly landing on a flower

Si’w enmé mwen, pa faw soufè,
Si tu m'aimes, ne me fait pas souffrir
if you love me, does makes me suffer
Mwen ké chériw tout’ vi an mwen !
Je vais  te chérir toute ma vie !
I will cherish all my life
« Non », si’w enmé mwen, pa blésé mwen,
Non, si tu m'aimes, ne me blesse pas
if you love me, doesn't hurt me
Pa fè mwen mal, pa fè mwen mal !
Ne me fait pas mal..
does'nt  hurt me

Mwen ni konfians adan’w 
J'ai confiance en toi
I trust on you
é mwen pa vlé ki on jou doute vinn instalé
Et je ne veux pas qu'un jour le doute vienne s'installer
And i don't one day come to settle the doubt
é si ou sé moitié an mwen
Et si tu es ma moitié
And if you're my half
An nou kolé pou nou fè yonn
Collons nous pour faire un
Stick to feel at one
Dansé moso la sa ensenm
Danser ce morceau ensemble
This dance peace set
An nou lové, an nou lové, an nou lov..an nou vibré ensem
Allons s'aimer(3 ffois), vibrons ensemble.
I'll love, love, I'll love, vibrate together
An nou vibré ensenm !
Allons vibrer ensemble !
vibrate together

Si’w enmé mwen, pa fan soufè,
Si tu m'aimes, ne me fait pas souffrir
if you love me, does makes me suffer
é mwen ké chériw , mwen ké chérir jiska la fin !
Et je vais te chérir, je vais te chérir jusqu'à la fin !
And i'll cherish, And i'll cherish till the end
si’w enmé mwen Doudou , pa blésé mwen,
Si tu m'aimes Doudou*, ne me blesse pas
if you love me, does hurt me
é ké vwè jan nou ké viv an bel vi.
Et tu verras comment nous vivrons une belle vie
And you will see how we live a good life

Sé vou tchè an mwen chwazi,
C'est toi que mon coeur a choisi
It's you that my heart has chosen
Doudou* mwen vlé’w pou la vi
Doudou* je te veux pour la vie
Darling i want you for life
Ou sé pli bel, pli bel bitin ki rivé mwen
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée 
You're the best thing that ever happened to me
Vini pli pré an mwen
Viens près de moi
Come close to me
Kolé po aw si mwen é séré mwen fo.
Colle ta peau sur moi & serre moi fort !
Glue your skin on me and hold me strong


Si’w enmé mwen... enlacé mwen
Si tu m'aimes...  enlace moi
If you love me, hug me
 Si’w enmé mwen... vinn vlopé mwen
Si tu m'aimes... enveloppe moi
if you love me, wrap me
Si’w enmé mwen, hmm enlacé mwen « enlacé mwen »
Si tu m'aimes, enlace moi
if you love me, hug me
Pa ni pli bel, pa ni bel ki’w si la tè
Il n'y a pas plus belle que toi sur la terre
there is no more beautiful than you on earth

Non non non
No, no no

Si’w enmé mwen, oui doudou, kolé si mwen
Si tu m'aimes, oui doudou*, colle toi sur moi
if you love me, yes Darling glue on me
Hmmm
Si’w enmé mwen.. Si’w enmé mwen.. Si’w enmé mwen..
Si tu m'aimes.. Si tu m'aimes.. Si tu m'aimes..
if you love me...if you love me...if you love me...





* Doudou : façon créole de dire chéri(e)
Doudou : creole way of saying darling




"Ce n'est pas cette chanson que j'avais choisi de publier au départ comme la première de ce genre de billet. Mais j'avoue que cette chanson dès la toute première fois que je l'ai entendu a été un véritable coup de coeur. Admiral T signe son entrée dans un style plutôt personnel "Créole soft zouk love" d'une manière ad-mi-ra-ble." On ne peut que lui souhaiter une bonne continuation.



Suivre #admiralt sur ...